12/03/2014
Une expression bien normande : mettre au rancart
Saviez-vous que l’expression « mettre au rancart », signifiant mettre de côté voire au rebut, serait issue de notre patois normand ?
A noter que l'orthographe exacte du mot est bien "rancart" avec un « t » final. Il ne faut pas le confondre avec l’argotique "rancard", son homonyme, peut être issu du verbe « rencarrer », qui désigne un "renseignement confidentiel" ou bien encore avec l'expression populaire "filer un rancard", c’est-à-dire un rendez-vous...
En Normandie, on disait « mettre au récart ». Dans notre patois, le verbe "récarter" voulait dire, au milieu du XVIIIe siècle, « épandre » en parlant du fumier.
De ce verbe, et toujours en Normandie, est ensuite né le mot "récart". Il désignait bien évidemment le lieu où l’on met les objets au "rebut" comme un fumier pour les denrées avariées...
Et c’est ce mot qui, au fil du temps, s’est déformé en "rancart"….Cqfd !
16:37 Publié dans LE PARLER NORMAND | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : mettre au rencart, patois normand, récarter
12/01/2014
Le norrois dans le patois normand
« Pour s’emplli la goule
I faut d’la teurgoule,
I faut d’la falue itou,
Ch’est cha qui fait bère eun coup ! »*
A partir du IXème siècle, les Vikings ayant lancé sur notre pays, essentiellement depuis la Norvège et le Danemark, leurs expéditions guerrières, ont introduit leur langue, le norrois, dans la future Normandie. On en retrouve trace aujourd’hui, dans notre patois local.
Ainsi, le mot scandinave « falr » a donné la « fale » ou « falle » qui désigne la poitrine ou la gorge. D’où l’expression normande « être tout défalé », c’est-à-dire se promener la gorge à l’air, en décolleté.
Mais ce mot a donné également la « falue », sorte de brioche. D’ailleurs le mot « fallu » est aussi synonyme de ventru ou d’orgueilleux. Quant à l’expression normande « avei la fale basse », cela veut dire tout simplement être affamé !
Pour désigner l’appétit, les anciens normands utilisaient volontiers l’expression « Vaut muus l’vei passaer qué d’le nouorri » (vaut mieux le voir passer que de le nourrir). Ou bien encore « Ch’est eun sac à tout grain ! » (C’est un sac à tout grain : il mangerait n’importe quoi !)
De celui qui avale goulûment, ils disaient « Il a eune bouonne avalouère » ou bien « il a l’gosier chaussant ! » et même « I f’rait eune lieue la goule ouverte pour mouogi d’la galette ! »
*Pour s’emplir la goule, il faut de la teurgoule – Il faut de la falue (de la brioche), c’est ça qui fait boire un coup !
Biblio et dessins de Minias issus de« Boujou de Normandie – Dictionnaire humoureux et savoureux » et « Normandises – savoureuses expressions normandes – N°2" – Orep Ed.
« Les Vikings et les Patois de Normandie et îles Anglo-Normandes » de J. Renaud – Orep Ed. 2008
07:11 Publié dans LE PARLER NORMAND | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : norrois, expressions normandes, patois normand